100

最后更新于:2022-04-01 10:21:27

# 飞鸟集 (第一章100) > The cloud stood humbly in a corner of the sky. > The morning crowned it with splendour. 云朵谦卑地伫立于天之一隅 晨光给它戴上了华冠 ## 翻译手记: 这句诗句除了表象上的云被晨光披上霞彩以外,还有深的一层意思来自于 “hunble” 与“crown” 的对应,即“谦卑”与“高贵”的对应。郑译没有感觉这层意思,没有把 “crown” 翻译出来。 ## 郑振铎经典版 白云谦逊地站在天之一隅。 晨光给它戴上霞彩。 ## 冯唐版本: 云谦卑地立在天边 晨光给它戴上金冠
';